遠怕水近怕鬼
啟麥
在農村插隊的時候﹐從老鄉那兒學到不少東西﹐民諺“遠怕水﹐近怕鬼”就是那會兒聽來的。
這話細想起來挺有意思。村子附近發生過的故事﹐當地人最熟悉﹐於是﹐夜間看管孤女墳旁邊機井之類的閑差﹐才能“幸運”地落在知青身上。農民必竟老實﹐他們承認自己迷信﹐然後把“前溝出過狐仙”、“西坡子吊死過瘋婆子”的往事﹐半開玩笑地告訴我們﹐再激將似的問﹕“怕不怕﹖不怕就還去看水﹐怕就和大夥一塊去耪地﹗”“耪地多累呵﹐”我心想﹐“反正不可能真鬧鬼﹐晚上到機井房睡個覺﹐白天還可以去公社走走玩玩。”我選擇到“鬼域”做晚班。
平常人們都說情況越明事情越好辦﹐其實不盡然。比如我那時候﹐年紀小﹐沒聽過鬼故事的時候﹐做這種夜班也不是一次兩次了﹐每會都睡得香著呢。一旦知道這兒的歷史﹐嘴裡說不信、心裡想不怕﹐潛意識裡還是有點怵。伴著一盞孤燈﹐再沒有了“稻花香裡說豐年﹐聽取蛙聲一片”的雅致。了解了這樣情況的﹐倒成了壞事。
誠然﹐鬼故事不說明問題﹐但生活中﹐明瞭前車之鑒、深知個中究裡倒讓人縮手縮腳起來的例子可不少見。看來﹐莽撞人往往能做成精細者下不了手的事﹐多半是因為他們不太了解情況﹐也就少了好多顧慮的緣故。
另外一方面﹐家園週圍的河渠水塘深淺如何﹐本地人最清楚﹐下水之前﹐褲腿都不會多挽一道。但是外來人走到河邊﹐就不敢輕易涉水了------“不知深淺﹐切莫下水”嗎。也许﹐文言中“入境問俗”﹐就是從“遠怕水”一類的民諺變化而來的吧﹖
他鄉的水﹐淺深莫測﹐當然是小心為好。難怪好多在家“滿罩的住”的人﹐一出門氣焰就息了大半。不是膽怯﹐實在是明智之舉。所謂“強龍壓不住地頭蛇”﹐不是“強龍”沒有真本事﹐而是一時難辨“地頭蛇”的虛實﹐不敢輕敵罷了。
我們這些背井離鄉的移民﹐更是難測異國水情。誰知道他平波底下有沒有漩渦﹐哪條航道藏著暗礁﹖我們都會“一慢、二看、三通過”。我想﹐中國人來到美國﹐遇難率低、成功率高﹐沒少得益于我們鄉土文化中的處世箴言吧。
( 原载加拿大《明报》)